MM2C Podcast by Ben Alagnam

SEARCH the Related FSW Canada Topics HERE!

18 August 2014

Spouse IELTS and CLB in FSW Canada 2014: How to Compute?

To increase the points for the Federal Skilled Worker (FSW) Program in Canada, it's either you have an arranged employment in Canada or have your spouse take the IELTS test.

Applying for a job in Canada when you are outside of the country is difficult to attain, unless your skills or talent is unique and in-demand.

I suggest to have your spouse take the IELTS General Training test.  The band score that he/she can get will have a CLB equivalence, which corresponds to points in the FSW Adaptability factor.

It is stated at the Adaptability factor that you can receive 5 points if you have an evidence of the language skills of your spouse.  The only way to provide such evidence is by producing the IELTS test results.

How to Compute for the Spouse Language Skills Points?
After obtaining the IELTS test results, which is in reading, listening, writing and speaking.  Each type will have its corresponding band scores.

These band scores also have a corresponding FSW points and you need to compute it to know whether you have an additional 5 points.

The requirement states that your spouse should get a Canadian Language Benchmarks (CLB) level of 4 and above in English or in French.

Since the IELTS are measured by band scores, we will use that to get its equivalent CLB level.

Here are the corresponding IELTS band scores in a CLB level 4.
CLB 4 = IELTS (Reading - 3.5 Writing - 4.0 Listening - 4.0 Speaking - 4.0)
If your spouse can get these scores, you can add 5 points to your FSW Adaptability factor to achieve the minimum total of 67, and submit the IELTS test results together with your full application.

Based on my experience, I decided not to let my wife take the IELTS  for the following reasons:
  • My FSW points are more than 67 even without my wife's IELTS.
  • The fee for taking the test is around US$300,  I'll just add it to my Settlement Fund.
  • It will take time, a month, for me to provide the result and the clock is ticking. 
*If you like this post or appreciate the author, please tick the LIKE button below.
___________________________________
If you have any questions regarding this post, you can leave a comment below or email me at benalagnam@yahoo.com.

Enter email and Get the Updates:



HAVE MORE ON THIS BLOG
 EMAIL    RESOURCES      ASK ME    ARCHIVE    SUGGEST

15 August 2014

Self-Addressed Mailing Labels for FSW Canada Application

Since the start of my blogging about the FSW Canada, I've been bombarded with questions about this topic.

I remembered my first day of preparing my application, specially on filling up the forms, made it sure that the details and spellings are correct.   One requirement, although it's a simple instruction, consumed my day on thinking how to create it.

You might come across this problem and hoping that what I'm sharing right now can ease your pain in dealing with this minute dilemma.

The problem is about the self-addressed mailing labels.  How do we create it and why do we need to submit this, what's the use?

In an unlucky event, there might be a problem with your document due to incomplete filing, Canada will return your application.  This is not the worst thing that will happen, but it wastes the time you spent on the whole process.

If this happens, Canada will use the mailing labels to return the application at your doorstep.  As stated at the IMM5612-Document Checklist Item #21, there are two copies needed:
  • one in English or French and
  • the other in the official language of your country
This way, they are confident that it will be received successfully by the applicant.

How Does the Two Mailing Label Look Like?
I printed my 2 self-addressed mailing labels in an A4 size paper, landscape setup.  Since the official language in Philippines is English, so I provided two identical documents.

What if English is not your official language?  Let's say that your country is China, the mailing labels should look like this...

First copy:
A4 Size Paper
Language: English

Here is the sample document in Chinese format.

Second Copy:
A4 Size Paper
Language: Chinese

Use the official language used in your country of residence.  This way, the postmaster can deliver your returned application correctly. Hoping it will not happen.

Insert these two documents together with your full FSW Canada application.

*If you like this post or appreciate the author, please tick the LIKE button below.
___________________________________
If you have any questions regarding this post, you can leave a comment below or email me at benalagnam@yahoo.com.

Enter email and Get Updates:



HAVE MORE ON THIS BLOG
 EMAIL    RESOURCES      ASK ME    ARCHIVE    SUGGEST
Ben Alagnam - MeMovingToCanada